Шрифт
Интервал
Цветовая схема

Повышению качества обучения на факультете способствуют международные контакты факультетских и межфакультетских кафедр. Большинство кафедр факультета реализуют программы международного сотрудничества с вузами зарубежных стран. В течение одиннадцати лет факультет осуществляет сотрудничество с университетами Гренобль-2 и Гренобль-3 (Франция). В рамках данной программы проводятся стажировки студентов и преподавателей факультета. Во время стажировок студенты собирают материал для выпускных квалификационных работ, совершенствуют знание французского языка. В период с 2000 по 2005 год стажировки в гренобльских университетах прошли более сорока студентов отделения французского языка. Преподаватели переводческого факультета во время стажировок осуществляют перевод учебной литературы, которая в дальнейшем используется в учебном процессе. Старший преподаватель кафедры теории и практики французского языка и перевода Д.Н.Шлепнев составил толковый юридический словарь, изданный за счет французской стороны. Кроме того, преподаватели факультета совершенствуют знания экономики и юриспруденции, в частности, международного права, которые затем используют в преподавании таких аспектов перевода, как экономический и юридический перевод. Студенты французских вузов стажируются на переводческом факультете, углубляя свои знания русского языка. Преподаватели университетов Гренобля участвуют в сборниках научных трудов, издаваемых на переводческом факультете.

В последнее время факультет установил отношения с Университетом г. Кан (Франция). В рамках данного проекта осуществляется студенческий образовательный обмен. Налаживаются отношения кафедр, отвечающих за преподавание французского языка, с Антверпенским университетом. Профессор Антверпенского университета, Почетный профессор НГЛУ Доминик Марке ежегодно проводит практические занятия по французскому языку со студентами отделения французского языка, оказывает помощь в разработке новых учебных программ и учебных планов в соответствии с требованиями Болонской декларации.

Кафедра теории и практики немецкого языка и перевода в течение многих лет имеет устойчивые связи с университетом г. Эссена (Германия) – побратима Нижнего Новгорода. Многие преподаватели кафедры имели возможность пройти стажировку в Эссенском университете. Результаты стажировок используются в учебном процессе, при разработке учебно-методических пособий. Профессора Эссенского университета регулярно читают лекции студентам переводческого факультета, проводят практические занятия. В течение восьми лет факультет ежегодно принимает профессора Эссенского университета Вибке Шмальтц, Почетного профессора НГЛУ, которая, помимо проведения занятий, участвует в организации и проведении ежегодных студенческих конкурсов перевода. Кроме того, г-жа Шмальтц организует летние программы для студентов, в которых ежегодно принимают участие от 6 до 10 человек.

Кафедра теории и практики английского языка и перевода в течение нескольких лет осуществляет сотрудничество с Флоридским университетом (США), в рамках которого 12 преподавателей кафедры прошли стажировку в США в течение от двух недель до одного года (некоторые преподаватели – более одного раза). Основная задача стажировок – углубление знаний преподавателей в области экономики и финансов. По результатам стажировок разрабатываются курсы дисциплин с использованием компьютерной техники; полученные знания используются в преподавании курсов экономического и коммерческого перевода.

Одним из направлений международного сотрудничества кафедры является привлечение ведущих преподавателей Оксфордского университета к чтению лекций и проведению практических занятий со студентами отделения французского языка и отделения журналистики. Практически ежегодно профессор Оксфордского университета Карен Хьюитт читает лекции студентам факультета. Совместно с доцентом кафедры М.Б.Феклиным она подготовила пять изданий по истории, культуре и политической системе Великобритании, которые используются в преподавании страноведения и практического курса английского языка.

Кафедра английского языка переводческого факультета активно сотрудничает с Нижегородским отделением Британского совета.

Все кафедры факультета активно используют возможности, предоставляемые зарубежными культурными центрами, открытыми в НГЛУ при содействии посольств соответствующих государств (Французский региональный центр, Немецкий культурный центр,  Австрийская библиотека, Испанская библиотека, Итальянская библиотека). По линии культурных центров и при поддержке зарубежных посольств на факультет регулярно приезжают ведущие профессора университетов Германии, Австрии, Франции, США. Проводятся встречи студентов и преподавателей с представителями посольств зарубежных государств. Посольства оказывают также помощь в организации встреч с выдающимися переводчиками иностранной литературы на русский язык, с зарубежными специалистами в области перевода и переводоведения.