Шрифт
Интервал
Цветовая схема
Тип шрифта
Ss
S
Ms
Изображения
ON

Школа будущего переводчика – уникальная образовательная программа для тех, кто хочет погрузиться в мир языков и перевода под руководством ведущих преподавателей и практикующих специалистов Высшей школы перевода НГЛУ, которые готовят профессионалов международного уровня.

Школа будущего переводчика — это отличная возможность для:

  • учащихся 9–11 классов, которые интересуются иностранными языками и мечтают о профессии переводчика;
  • абитуриентов, планирующих поступать на лингвистические и переводческие специальности и желающих получить дополнительные баллы при поступлении;
  • школьников, которые хотят попробовать себя в профессии переводчика, узнать о современных требованиях и задачах этой сферы;
  • тех, кто стремится развить навыки межкультурной коммуникации, устной и письменной речи, а также познакомиться с тонкостями перевода под руководством опытных преподавателей.

В программе:

1) Бесплатное обучение от ведущего лингвистического университета в удобном онлайн-формате.

2) Авторская программа: занятия проходят по воскресеньям и включают два модуля:

  • Теоретический (лекция, 40 мин.): полезные материалы о видах перевода, стратегиях работы с текстом, межкультурной коммуникации и тонкостях профессии.
  • Практический (40 мин.): выполнение языковых упражнений, знакомство с преподаваемыми в Высшей школе перевода НГЛУ языками, развитие навыков устной и письменной речи.

3) Преподаватели-эксперты: занятия ведут опытные педагоги и практикующие переводчики Высшей школы перевода НГЛУ.

4) Профориентация: занятия помогают определиться с будущей профессией и подготовиться к поступлению.

5) Дополнительные баллы при поступлении: по окончании программы всем участникам выдаются сертификаты, дающие дополнительные баллы при поступлении в вуз.

Завершающими этапом предуниверсария «Школа будущего переводчика» является Олимпиада «Будущий переводчик», по результатом которого победители получат 3 дополнительных балла при поступлении в НГЛУ, призёры – 2, участники – 1.

Программа идеально подходит для тех, кто хочет сделать осознанный выбор будущей профессии и получить уникальные знания от ведущих специалистов.

По всем вопросам обращаться по адресу электронной почты: perevod@lunn.ru

Последнее обновление: 13.05.2026

Ответственный за информацию:
декан Высшей школы перевода М.В. Лебедева