Шрифт
Интервал
Цветовая схема

Международная научно-исследовательская лаборатория современных переводоведческих исследований федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Нижегородский государственный  лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова» была создана в 2020 году и призвана стать исследовательской и информационной площадкой для профессионального общения переводоведов разных стран.

Лаборатория проводит международные конференции и вебинары, посвященные актуальным вопросам теории перевода и подготовки профессиональных переводчиков, публикует результаты исследований.  

Цель НИЛ / НОЦ:

Осуществление исследовательской деятельности в области переводоведения и переводческой деятельности с ориентацией на мировые стандарты качества научной деятельности

Задачи НИЛ / НОЦ:

  1. Проведение сравнительных исследований в сфере переводоведения и практической переводческой деятельности с учетом современного уровня развития переводоведения в мире.
  2. Развитие и реализация методологии переводоведческого исследования на основе мировых достижений в этой области.
  3. Распространение результатов и популяризация компаративных научных исследований, проводимых работниками Лаборатории.
  4. Участие работников Лаборатории в значимых международных научных мероприятиях.
  5. Подготовка к изданию научных статей, монографий и других публикаций, содержащих результаты научной деятельности Лаборатории. Публикация материалов научной деятельности Лаборатории в изданиях, входящих в международные базы научного цитирования.
  6. Организация и проведение международных научных форумов, семинаров, конференций, симпозиумов в соответствии с мировыми стандартами организации научных мероприятий.
  7. Развитие международного научного сотрудничества, формирование международных научных коллективов для совместного проведения научных исследований.
  8. Использование материалов исследовательской работы Лаборатории в научной грантовой деятельности.
  9. Подготовка кандидатских и докторских диссертаций сотрудниками Лаборатории в соответствии с номенклатурой специальностей научных работников.
  10. Научно-исследовательское и социологическое обеспечение образовательного процесса.

 

Сотрудники Международной научно-исследовательской лаборатории «Теоретические и прикладные проблемы переводоведения»:

Петрова Ольга Владимировна

Начальник лаборатории, кандидат филологических наук, профессор кафедры теории и практики английского языка и перевода НГЛУ им. Н. А. Добролюбова.

E-mail: petrova_o@lunn.ru

Равиддин Мирзоевич Шамилов

Старший научный сотрудник, кандидат филологических наук,  доцент кафедры теории и практики английского языка и перевода НГЛУ им. Н. А. Добролюбова.

E-mail: rmshamilov@lunn.ru

Светлана Валерьевна Пшеничная

Младший научный сотрудник, аспирант кафедры теории и практики английского языка и перевода НГЛУ им. Н. А. Добролюбова.

E-mail: svpshenichnaya@lunn.ru

Ольга Дмитриевна Прасолова

Лаборант-исследователь, аспирант кафедры теории и практики английского языка и перевода НГЛУ им. Н. А. Добролюбова.

E-mail: odprasolova@lunn.ru

Анастасия Алексеевна Борисова

Лаборант-исследователь, ассистент кафедры теории и практики английского языка и перевода НГЛУ им. Н. А. Добролюбова.

E-mail: aaborisova@lunn.ru

Татьяна Ивановна Бодрова (Франция)

Ассоциированный научный сотрудник.

E-mail: tatianabodrova114@gmail.com

Д-р Клаус Вашик (Германия)

Ассоциированный научный сотрудник.

E-mail: klaus.waschik@lsi-bochum.de

Д-р Лео Вешманн (Германия)

Ассоциированный научный сотрудник.

E-mail: leo.weschmann@lsi-bochum.de


Ольга Юрьевна Иванова

Ассоциированный научный сотрудник,  кандидат культурологии, доцент, президент Союза переводчиков России.

E-mail: terentia@mail.ru

Кристиана Норд (Германия)

Ассоциированный научный сотрудник.

 E-mail: cn@christiane-nord.de

Дуглас Робинсон (США)

Ассоциированный научный сотрудник.

E-mail: doug11robinson@gmail.com

Сдобников Вадим Витальевич

Ассоциированный научный сотрудник, доктор филологических наук, заведующий кафедрой теории и практики английского языка и перевода НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, председатель Правления Союза переводчиков России.

E-mail: Sdobnik@lunn.ru

Дмитрий Николаевич Шлепнев

Ассоциированный научный сотрудник, доцент кафедры французского языка и перевода НГЛУ им. Н. А. Добролюбова.

E-mail: dshlepnev@lunn.ru

Дубкова Ольга Владимировна

Ассоциированный научный сотрудник, профессор Института русского языка Сианьского университета иностранных языков

E-mail:linuan12@mail.ru

Реализуемые (и реализованные за 2022-23 учебный год) проекты и мероприятия

1. Организация международной научно-практической конференции «Переводчик-человек и переводчик-компьютер: противостояние или взаимодействие?».

2. Организация 16-й Международной молодежной научно-практической конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире».

3. Организация 3-й Международной научной конференции «Подготовка переводчиков: анализ систем и подходов в странах мира».

4. Проведение цикла вебинаров «Российское переводоведение и российские переводоведыXXI века» (совместно с Правлением СПР).

5. Проведение совместно с Сианьским университетом иностранных языков   Международного форума «Актуальные вопросы переводоведения и регионоведения».

6. Издание сборников тезисов и статей по материалам всех проведенных конференций.

7. Издание сборника статей молодых ученых НГЛУ и Сианьского университета иностранных языков.

8. Организация 17-й Международной молодежной научно-практической конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире».

9. Организация 4-й Международной научной конференции «Подготовка переводчиков: анализ систем и подходов в странах мира».

Представление результатов проводимых научных исследований на следующих научных конференциях2022-2023 годах

1. Международная научно-практическая конференция «Язык. Культура. Перевод: межкультурная коммуникация в цифровую эпоху», 17-18 февраля 2022 г. Московский государственный институт международных отношений. Одинцовский филиал.

2. Международный научно-практический семинар «Перевод в современном мире. Современный мир в переводе», 23-24 марта 2022 г. Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского, факультет иностранных языков.

3. II Международная научно-практическая конференция «INTERLINGUA – 2022», 18-19 мая 2022 г. Липецкий государственный технический университет.

4. XIII Всероссийская (с международным участием) научно-практическая конференция «Перевод. Язык. Культура». ЛГУ им. А.С.Пушкина, 20–21 мая 2022 года. г. Санкт-Петербург, Пушкин.

5. Международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы лингвистики, лингводидактики и переводоведения». Военная академия материально-технического обеспечения им. генерала армии А.В. Хрулева. Военный институт (инженерно-технический), 21 апреля 2022 года, Санкт-Петербург

6. II Международная научно-практическая конференция«Актуальные проблемы коммуникации. Язык и перевод». Московский педагогический государственный университет, 20-21 апреля 2022, Москва.

7. Научные чтения памяти профессора Ф. А. Литвина: Актуальные вопросы филологии и лингводидактики. I Международный семинар с возможностью дистанционного участия.  ОГУ имени И.С. Тургенева, 20 апреля 2022 г., Орёл.

8. Международная научно-практическая конференция «Непрерывное образование 4.0: вызовы, тренды и стратегии подготовки кадров будущего». НГЛУ, Нижний Новгород, 27-28 апреля 2022.

9. XVI Международная научная конференция «Язык, коммуникация, перевод», 24 июня 2022 г. Военный университет МО РФ.

10. IV международная научно-практическая конференция «Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования», СПбГУ, Санкт-Петербург, 29 сентября - 1 октября 2022.

11. Международная научная конференция «Переводчик-человек и переводчик-компьютер: противостояние или взаимодействие?», НГЛУ-СПР, Нижний Новгород,15 октября 2022.

12. Междисциплинарная конференция «Университет - центр культурного трансфера», ВШЭ НН, Нижний Новгород, 18-20 октября 2022.

13. VI Международная научно-практическая очно-заочная конференция «Язык, культура, коммуникация: изучение и обучение», ОГУ имени И.С. Тургенева, Орёл, 20-21 октября 2022 г..

14. II Всероссийская (национальная) научная конференция «Язык и культура в эпоху глобализации», СПбГЭУ, Санкт-Петербург, 27-28 октября 2022 г.

15. Международная научно-практическая конференция «Современные направления профессиональной языковой подготовки лингвистов-переводчиков и преподавателей иностранного языка в вузе», УрФУ, Екатеринбург, 24 -25 ноября 2022г.

16. Международная научно-практическая конференция «Обучение переводу в неязыковом вузе: актуальные вопросы и современные тенденции», ГУАП, Санкт-Петербург, 28–29 ноября 2022 г.

17. Международная научная конференция «Перевод как профессия, наука, творчество», МГЛУ-НГЛУ, Москва, 7-9 декабря 2022 г.

18. Всероссийская научно-практическая конференция (с международным участием) «Иностранные языки в диалоге культур», МГУ им. Н. П. Огарева, 8-10 декабря 2022 г.

19. Международная научная конференция «Подготовка переводчиков: анализ систем и подходов в странах мира», НГЛУ, Нижний Новгород, 17-18 декабря 2022 г.

20. VI Международная научно-практическая конференция «Новый мир. Новый язык. Новое мышление» (Дипломатическая академия МИД России). 3 февраля 2023.

21. Всероссийская молодежная научно-практическая конференция «Гуманитарный форум в Политехническом». Санкт-Петербург, 5-7 апреля 2023.

22. VII международная научно-практическая конференция «Переводческий дискурс: междисциплинарный подход». Симферополь, 27 – 28 апреля 2023 г.

23. IX Международная научная конференция «Проблемы теории, практики и дидактики перевода», Нижний Новгород, 4-6 мая 2023 г.

24. III Международная студенческая конференция «Любопытное в лингвистике, переводоведении и лингводидактике». Волгоград, 11-12 мая 2023 г.

Реализуемые (и реализованные за 2021-22 учебный год) проекты и мероприятия

Конференции и форумы, организованные лабораторией в 2020 году:

1. Продолжено проведение цикла вебинаров: «Зарубежный опыт подготовки переводчиков»  (15.10. - профессор Дуглас Робинсон, 21, 9.06 21 - профессор Клаус Вашик).

2. Проведен вебинар, посвященный анализу результатов международного конкурса художественного перевода (12.09.21).

3.  Проведена Международная молодежная научно-практическая конференция «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире» (15-18 ноября 2021 г.).

4. Проведена Международная научная конференция «Подготовка переводчиков: анализ систем и подходов в странах мира» (4–5 декабря 2021 года).

5. Прочитана профориентационная лекция «Художественный текст, художественный перевод, переводчик художественного текста»  в рамках Весенней переводческой мастерской Союза переводчиков России (14 мая 2022 - О.В.Петрова).

Представление результатов проводимых научных исследований на следующих научных конференциях

1. Международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы переводоведения и лингводидактики в контексте межкультурного взаимодействия», Брянский государственный университет имени академика И.Г. Петровского. 17-18 сентября 2021 г.. Брянск

2. III международная научно-практическая конференция «Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования». СПбГУ. 23–24 сентября 2021 г. Санкт-Петербург

3. V Международный научно-образовательный форум «Языковая политика и лингвистическая безопасность». Комитет Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации по образованию и науке, Агентство стратегических инициатив, Министерство образования, науки и молодежной политики Нижегородской области, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение, высшего образования «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова». 5-7 октября 2021 г. Нижний Новгород

4. V Международная научно-практическая очно-заочная конференция  «Язык, культура, коммуникация: изучение и обучение». ОГУ имени И.С. Тургенева. 14-15 октября 2021 г., Орел.

5. Международный Форум «Лингвистика и вызовы современной парадигмы общественных отношений: междисциплинарное, межкультурное, межъязыковое взаимодействие». ВГУ. 24-28 ноября 2021 г. Воронеж

6. Международная научная конференция «Подготовка переводчиков: анализ систем и подходов в странах мира». ВШП Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова, Международная научно-исследовательская лаборатория «Теоретические и прикладные проблемы переводоведения». 4 – 5 декабря 2021 г., Нижний Новгород

7. L Огаревские чтения», 8 декабря 2021 г. Национальный исследовательский Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева.

8. Международная научно-практическая конференция «Язык. Культура. Перевод: межкультурная коммуникация в цифровую эпоху», 17-18 февраля 2022 г. Московский государственный институт международных отношений. Одинцовский филиал.

9. Международный научно-практический семинар «Перевод в современном мире. Современный мир в переводе», 23-24 марта 2022 г. Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского, факультет иностранных языков.

10. II Международная научно-практическая конференция «INTERLINGUA – 2022», 18-19 мая 2022 г. Липецкий государственный технический университет.

11. XIII Всероссийская (с международным участием) научно-практическая конференция «Перевод. Язык. Культура». ЛГУ им. А.С.Пушкина, 20–21 мая 2022 года. г. Санкт-Петербург, Пушкин.

12. Международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы лингвистики, лингводидактики и переводоведения». Военная академия материально-технического обеспечения им. генерала армии А.В. Хрулева. Военный институт (инженерно-технический), 21 апреля 2022 года, Санкт-Петербург

13. II Международная научно-практическая конференция«Актуальные проблемы коммуникации. Язык и перевод». Московский педагогический государственный университет, 20-21 апреля 2022, Москва.

14. Научные чтения памяти профессора Ф. А. Литвина: Актуальные вопросы филологии и лингводидактики. I Международный семинар с возможностью дистанционного участия.  ОГУ имени И.С. Тургенева, 20 апреля 2022 г., Орёл.

15. Международная научно-практическая конференция «Непрерывное образование 4.0: вызовы, тренды и стратегии подготовки кадров будущего». НГЛУ, Нижний Новгород, 27-28 апреля 2022.

16. XVI Международная научная конференция «Язык, коммуникация, перевод», 24 июня 2022 г. Военный университет МО РФ.


Актуальные проекты:

1. Организация международной научно-практической конференции «Переводчик-человек и переводчик-компьютер: противостояние или взаимодействие?»

2. Организация 16-й Международной молодежной научно-практической конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире».

3. Организация 3-й Международной научной конференции «Подготовка переводчиков: анализ систем и подходов в странах мира».

4. Проведение цикла вебинаров «Российское переводоведение и российские переводоведы XXI века» (совместно с Правлением СПР).

Последнее обновление: 01.06.2023

Ответственный за информацию: Петрова Ольга Владимировна