Шрифт
Интервал
Цветовая схема

Крупнейший студенческий переводческий форум стартовал на базе НГЛУ им. Добролюбова

Студенческий переводческий форум стартовал на базе Нижегородского государственного лингвистического университета им. Добролюбова (НГЛУ) в рамках XII Международной переводческой конференции Translation Forum Russia (TFR).

Как сообщили в университете, НГЛУ стал площадкой для проведения форума впервые.

Translation Forum Russia-2021 - крупнейшая в Европе конференция по переводу и локализации, в этом году объединившая представителей переводческой отрасли из 12 государств, в числе которых — Чехия, Бельгия, Германия, Ирландия, Испания, Аргентина, США.

"Для нас большая честь принимать на нижегородской земле такое масштабное и значимое для переводческой отрасли мероприятие. Особенно приятно, что форум пройдет в столице Приволжья именно в год 800-летия города. Это позволит зарубежным участникам конференции увидеть, как преображается Нижний Новгород, и присоединиться к разнообразным юбилейным торжествам", — отметила директор департамента внешних связей правительства Нижегородской области Ольга Гусева.

"Символично, что такое масштабное мероприятие как Translation Forum Russia и Студенческий переводческий форум выбрали своей площадкой Нижний Новгород и наш университет в год 800-летия Нижнего Новгорода. Переводческая школа горьковского иняза, традиции которой бережно хранит и развивает Высшая школа перевода НГЛУ – это бренд, высоко ценимый профессионалами отрасли. Недаром наши переводчики работают в Организации объединенных наций, в Европейском суде по правам человека, в лингвистическом отделе Министерства иностранных дел Российской Федерации и других престижных организациях по всему миру. Кафедру теории и практики английского языка и перевода НГЛУ возглавляет доктор филологических наук, председатель Правления Союза переводчиков России Вадим Сдобников",- добавила ректор НГЛУ им. Добролюбова Жанна Никонова.

Около ста студентов-переводчиков из всех регионов России собрались в НГЛУ. В течение трех дней проводить занятия для них будут лучшие эксперты переводческой отрасли из НГЛУ, Союза переводчиков России, "Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков", бюро переводов "Альба". У студентов также будет возможность пообщаться с зарубежными коллегами, выступающими на TFR.

Открытие Translation Forum Russia состоялось утром 30 июля на Нижегородской Ярмарке. В этом году в рамках деловой программы форума состоятся профессиональные дискуссии, посвященные актуальным проблемам переводческой отрасли и их решениям. В частности, будут рассмотрены вопросы профессиональной аттестации аудиовизуальных переводчиков, пройдет панельная дискуссия с участием российских и зарубежных вузов и работодателей по вопросам подготовки переводчиков, а также круглый стол на тему "Экосистема развития языкового искусственного интеллекта в России".

Кроме того, в ходе конференции будут продемонстрированы новинки профильного программного обеспечения для автоматизации перевода и технологии управления проектами.

По сообщению ИА "НТА-Приволжье"

Также новость о событии можно посмотреть в следующих источниках:

Газета  «Нижегородские новости» https://nnews.nnov.ru/posts/73591

Мультирегиональный агрегатор новостей БезФормата https://nnovgorod.bezformata.com/listnews/forum-startoval-na-baze-nglu/96129656/