Шрифт
Интервал
Цветовая схема

Шурыгина Ольга Васильевна

Ученая степень

кандидат психологических наук

Ученое звание

-

Факультет

общефакультетская кафедра

Кафедра

методики преподавания иностранных языков, педагогики, психологии

Должность

доцент

Образование

Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, специальность: лингвистика и межкультурная коммуникация с присуждением квалификации лингвист, преподаватель немецкого и английского языков, 1999 г.

Общий стаж работы

19 лет

Научно-педагогический стаж

15 лет

Повышения квалификации

С 6 декабря по 29 декабря 2016 г. прошла курсы повышения квалификации по программе «Противодействие идеологии экстремизма и терроризма» ,НГЛУ им. Н.А. Добролюбова. Всего 72 часа.

С 5 марта  по 15 мая 2016 прошла курсы повышения квалификации «Современные психологические технологии» , факультет повышения квалификации УРИО НФ. Всего 102 часа.

7 апреля 2016 прошла тренинг  Радислава Гандопаса «Эмоциональный интеллект. Начинает и выигрывает». Всего 16 часов.

4 апреля 2018 г. приняла участие в семинаре «Scaffolding – eine Methode für den sprachsensiblen DaF-Untericht», НГЛУ им. Н.А. Добролюбова.

С 16-19 апреля 2018 г. прошла повышение квалификации по дополнительной профессиональной программа «Организация инклюзивного образования в вузе», Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевскго.  Всего 24 часа.

С 10 сентября по 5 октября 2018г.  прошла курсы повышения квалификации по программе «Онлайн-курс : от проектирования до выхода на платформу», Томский государственный университет, 36 часов. (удостоверение)

7-8 декабря 2018 г. участвовала в методическом семинаре «Стратегии обучения и преподавания грамматики немецкого языка», « Способы дидактизации аутентичных текстов», организованном при поддержке Гете Института на базе НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 16 часов (Свидетельство)

Научные стажировки

В период с 4.11.18 по 17.11.18 участвовала в программе академической мобильности Erasmus+ staff week , организованной на базе Sprachen & Dolmetscher Institut München г.Мюнхенене (Германия).

Научные и профессиональные интересы:

  • Инновационные методы  преподавания немецкого языка,
  •  технологии управления конфликтами, технология переговорного процесса, медиация.
  • инклюзивное образование;
  • психологические аспекты переводческой деятельности;
  • методы снижения стресса в профессиональной деятельности

Преподаваемые дисциплины

Психология

Участие в конференциях

V Международная научно-практическая конференция "Психологическая наука и практика: проблемы и перспективы , ННГАСУ, 2016.

Великие реки 2017: 19 Международный  научно-промышленный  форум, ННГАСУ, Н.Новгород

3"Проблемы теории, практики и дидактики перевода" Шестая международная научная конференция, НГЛУ им.Н.А. Добролюбова, 2017

VI Международная научно-практическая конференция "Психологическая наука и практика: проблемы и перспективы, ННГАСУ, 2018

Языковая политика лингвистическая и безопасность: Второй международный научно-образовательныйфорум 25-26 сентября 2018 г./ Н. Новгород: НГЛУ , 2018.

Германистика сегодня: Международнаянаучно-практическая конференция (Казань, 16-17 октября 2018г.)

Проблемы теории, практики и дидактики перевода: Седьмая научная конференция (Н.Новгород, 6-8 мая, 2019г.) / Н.Новгород, НГЛУ, 2019

Публикации

Современные методы диагностики и психокоррекции эмоционального выгорания педагогов /Вестник Пермского университета. Серия: Философия. Психология. Социология. 2017, Вып. 3,стр.437-444, ISSN:2078-7898 (в соавторстве с д.п.н., проф. Сорокоумовой Г.В.)

Роль научно-исследовательской деятельности в развитии профессиональной личности будущего педагога-лингвиста/ Вестник Томского государственного университета// ТГУ  – Томск, 2018. – № 431, стр.155-161 ISSN 1561-7793 (в соавторстве с д.п.н., проф.  М.А. Викулиной, д.психол.н. Г.В. Сорокоумовой)

К вопросу о профессиональной компетенции переводчика / Великие реки 2017: 19 Междунар. науч.-пром. Форум: тр.конгр. В 3т.Т.2, /Нижегор.гос.архитектур.-строит.ун-т; отв.ред.А.А.Лапшин – Н.Новгород.2018-С.258-262

Психологический компонент в профессиональной подготовке будущего переводчика/ Проблемы теории, практики и дидактики перевода. Сборн.научн.трудов. Серия : «Язык. Культура. Коммуникация.» Вып.20, Том.II.- Н.Новгород 2017. – С.135-140

Проблемы организации научно-исследовательской деятельности студентов в высшей школе / статья в сборнике Материалов VI Международной научно-практической конференции "Психологическая наука и практика: проблемы и перспективы, ННГАСУ, 2018, - С.15-20 (в соавторстве с ст.пр. ННГАСУ Смирновой Е.В)

Регуляция эмоциональных состояний: снятие напряжения перед выступлением/ Великие реки 2018: 20 Междунар. науч.-пром. Форум: тр.конгр. В 3т.Т.2, /Нижегор.гос.архитектур.-строит.ун-т; отв.ред.А.А.Лапшин – Н.Новгород.2018. –С.225-227 (в соавторстве с ст.пр. ННГАСУ Смирновой Е.В)

Проблема формирования психологческой готовности переводчика / Языковая политика лингвистическая и безопасность: Материалы второго международного научно-образовательного форума 25-26 сентября 2018 г./ Н. Новгород: НГЛУ , 2018. –С.268-271

Особенности развития памяти переводчиков на начальном этапе обучения / Германистика сегодня: материалы Международной научно-практической конференции (Казань, 16-17 октября 2018г.) /Казань: Изд-во Казан.ун-та, 2019. – С.208-211

Стресс менеджмент для будущих переводчиков / Проблемы теории, практики и дидактики перевода: материалы седьмой научной конференции (Н.Новгород, 6-8 мая, 2019г.) / Н.Новгород, НГЛУ, 2019

Учебные пособия

1.Учебное пособие для студентов немецкого отделения переводческого факультета«Психологический практикум по развитию памяти и внимания: учебное пособие для переводчиков» С комплексом упражнений на немецком языке. – Н. Новгород: НГЛУ, 2017. -92 стр. ISBN 978-5-85839-328-3

Время констультаций

среда с 13-15

Контактные данные

890230871125, olga_schurigina@mail.ru