Родионова Мария Юрьевна

Ученая степень

кандидат филологических наук

Ученое звание

Факультет

переводческий

Кафедра

кафедра теории и практики английского языка и перевода

Занимаемая должность

доцент

Образование

НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, переводческий факультет, квалификация «Лингвист, переводчик (английский и французский языки)» по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация», 2002 г.

Общий стаж работы

с 2002 г.

Научно-педагогический стаж

с 2002 г.

Повышение квалификации

1. Технологии дистанционного обучения. Электронные учебники. (72 часа), НГЛУ, 2017

2. Противодействие коррупции. (72 часа), НГЛУ, 2018

3. Повышение языковой компетенции преподавателей иностранных языков вузов России. (36 часов), МГЛУ, 2019

Научные и профессиональные интересы

Теория и практика перевода. Лингвистические и коммуникативные аспекты перевода.

Преподаваемые дисциплины

Практический курс перевода первого иностранного (английского) языка

Коммерческий перевод

Практикум по культуре речевого общения первого иностранного (английского) языка

Стилистика английского языка (лекционный курс).

Участие в конференциях

1. Шестая международная научная конференция «Проблемы теории, практики и дидактики перевода», 3-5 мая 2017 г. НГЛУ им. Н.А. Добролюбова

2. Седьмая международная научная конференция «Проблемы теории, практики и дидактики перевода», 6-8 мая 2019 г. НГЛУ им. Н.А.Добролюбова

Публикации

1. Родионова М.Ю. Передача характеристики эмоционального состояния удивления в переводе (на материале переводов романа Ф.М. Достоевского) // Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности. Вып. 5 (12) – Нижний Новгород, 2017.

2. Родионова М.Ю. Учебное пособие по переводу: проблема отбора материала // Проблемы теории, практики и дидактики перевода: Сборник научных трудов. Серия «Язык. Культура. Коммуникация». Выпуск 20. Том 2. – Нижний Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 2017 – С. 96-101.

3. Родионова М.Ю Петрова О.В. Практический курс перевода (английский язык) // учебное пособие, НГЛУ, 2017, 80с.

4. Maria Rodionova. Rendering emotional speech in literary translation // Cоциальные и гуманитарные науки на дальнем востоке. Том XV Выпуск 1, Хабаровск, 2018 – C. 90-94. 

5. Maria Rodionova. Characterization through Speech in Fiction and Literary Translation // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 5 (2018 11) pp. 823-832.

6. Родионова М.Ю. Учебно-методические материалы по домашнему чтению: Джон Чивер. Рассказы. (John Cheever. Selected Prose). Нижний Новгород, 2018. 69с.

7. Родионова М.Ю. Формирование профессиональных компетенций на занятиях по переводу // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета. Вып.46. – Нижний Новгород, 2019. С.171-180.

Особые достижения

 

Время консультаций

пн. 10:00-15:00

чтв. 10:00-15:00

Контактные данные

maria.y.rodionova@gmail.com