Шрифт
Интервал
Цветовая схема

Мероприятия, посвящённые Дню народного единства

В ноябре 2015 г. кафедратеории и практики немецкого языка и перевода провела ряд мероприятий, посвящённых Дню народного единства

Студенты 2 – 4-го курсов немецкого отделения писали эссе об этом сравнительно новом празднике и его восприятии, о славной истории освобождения России от иноземного ига, положившего конец Смуте и ознаменовавшего воцарение династии Романовых. Среди студентов 4-го курса был проведён конкурс эссе, победители которого были удостоены публикации своих сочинений в сборнике трудов молодых учёных по материалам 7-й международной молодёжной конференции ПФ НГЛУ «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире. Проблемы лингвистической безопасности». Отбор, проведённый преподавателями кафедры при сохранении полной анонимности авторов, выявил следующих победителей: Любовь Евтина, Ксения Качанова, Анна Кузьмина, Анна Тимофеева. Тексты эссе победителей с вступительной статьёй руководителя проекта Л.А. Аверкиной можно увидеть в приложенном файле.

5-го ноября было проведено мероприятие, в ходе которого студенты второго курса немецкого отделения в форме докладов с видеопрезентациями рассказали студентам первого курса об истории народного ополчения под руководством Минина и Пожарского и о значении иконы Казанской Божьей Матери для России и для Дня народного единства. Посыл мероприятия – помочь осознать возможность и необходимость собственной ответственности за судьбу страны, особенно в трудные времена, – имел отклик.      

Группа 401 ап, изучающая немецкий язык как второй иностранный, выполняла перевод с русского на немецкий язык буклета для немецкоговорящих туристов о значении Нижнего Новгорода в спасении России в те нелёгкие времена.

Занятие по дополнительной программе «Синхронный перевод (немецкий язык)» также было посвящено теме роли Нижнего Новгорода в освобождении России от Смуты и от иноземных претензий в начале 17-го века.            

Документы