Факультет сегодня

История переводческого факультета начинается с 1 сентября 1962 года. Сегодня на нем преподают более ста высококвалифицированных специалистов. Факультету помогают в подготовке будущих переводчиков, журналистов, финансистов, экономистов и юристов преподаватели из США и Великобритании, Швейцарии, Дании и Бельгии, Франции и Австрии, Германии и Швеции.

За свою сорокалетнюю историю факультет выпустил более двух тысяч специалистов. Выпускников факультета знают во всем мире: они работают в аппарате Правительства России, министерств иностранных дел России и стран СНГ, в ООН, ЮНЕСКО, во многих международных организациях. Они осваивают “смежные” профессии, работая во многих министерствах и ведомствах, в Правительстве Нижегородской области, в мэрии Нижнего Новгорода, в аппарате Полномочного представителя Президента РФ в ПФО, в предпринимательских и банковских структурах, во внешнеторговых организациях. Среди выпускников ПФ много известных лингвистов, преподавателей вузов, журналистов, деятелей искусства (режиссер Алексей Балабанов, оперный певец Сергей Ларин и др.). Переводческий факультет закончили ректор НГЛУ Г.П. Рябов, три проректора, деканы пяти факультетов.

Факультет является своеобразным микрокосмом университета: на нем преподаются все языки, изучаемые в НГЛУ, - английский, немецкий, французский, испанский, итальянский. Факультативно студенты имеют возможность изучать турецкий, японский языки.

Открытие факультета вызвало оживление в творческой жизни нашего вуза. Появились талантливые самодеятельные коллективы: рок-ансамбль «Бригантина», поэтический театр, театр миниатюр. На факультете царит поистине творческая атмосфера.

В 1994 году на базе факультета было создано отделение международного бизнеса, где можно получить профессию финансиста в сочетании с профессиональным знанием двух иностранных языков. С 1995 года совместно с ННГУ им. Н.И.Лобачевского и французскими университетами Гренобль-2 и Гренобль-3 Переводческий факультет НГЛУ осуществляет уникальный проект, получивший название Российско-французский университет, по подготовке экономистов и юристов с профессиональным знанием французского и английского языков. В 1998 году открылось отделение журналистики.

Постоянно расширяются контакты факультета с зарубежными университетами. Среди наших партнеров – университеты Гренобль—2 и Гренобль—3, Париж—8 во Франции, Лозанский университет в Швейцарии, Флоридский университет в США, университеты Брюсселя, Антверпена и Монса в Бельгии, университеты Эссена и Мюнхена в Германии, Венский и Линцкий в Австрии, Туринский в Италии, Оксфордский в Великобритании. Активно развивается сотрудничество с одним из самых престижных в Европе учебных заведений в области перевода – Высшей школой переводчиков (Париж).

Контактная информация:

декан: Борисов Дмитрий Александрович
Тел.: (831) 416-60-23 
E-mail: perevod@lunn.ru